Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Association Madig
11 août 2014

Projet alphabétisation au Bénin :-)

Projet alphabétisation au Bénin :-) 

 

 Selon un rapport de l'UNESCO paru en 2011, près de 796 millions de personnes de plus de 15 ans sont analphabètes dans le monde, soit environ 17% de la population d'adultes mondiale. Près des deux tiers d'entre eux sont des femmes. Au Bénin, pays francophone d'Afrique subsaharienne, le taux d'analphabétisme des adultes figure parmi les plus élevés du monde (selon le troisième Recensement Général de la Population et de l'Habitat de 2003, ce taux est de 67,4 % au plan national, de 78,1 % pour des femmes).

 

 

Comme l'a affirmé Frédérico Mayor (ex-directeur général de l'UNESCO) à Porto-Novo au Bénin en novembre 2005, "Dans un monde alphabétisé, [...] non seulement les gens savent lire et écrire, mais leurs potentiels et liberté sont mis au service du progrès." Etre alphabétisé, maîtriser des connaissances de base est donc une donnée importante, tant sur un plan individuel que collectif. Etre alphabétisé donne à chacun des possibilités plus importantes d'etre acteur du monde.

 

Nous concernant, parcours de vie et rencontres faisant, nous avons l'occasion, au cours de ce sprochains mois, d'aider très modestement quelques unes des ces femmes béninoises à acquérir des compétences de base qui leur permettraient d'accéder à d'avantage d'autonomie, et donc par suite, d'être davantage actrices. C'est cette occasion que nous avons choisir de saisir afin de leur apporter nos compétences et connaissances qui peuvent leur etre utiles, et qu'elles nous fassent, en échange, découvrir à travers qui elles sont, d'autres manières de vivre et d'être (non "meilleures" ou "moins bien", mais différentes ... de la diversité naît la richesse).

 

Public :

 

Ce projet s'adresse donc à deux groupes de femmes adultes (jusqu'à 12 personnes par groupe, donc 24 femmes au total) analphabètes ou avec de grosses lacunes dans les connaissances de base en lecture-écriture et en mathématiques pouvant être présentes plusieurs heures par semaine (quotité à définir plus précisément sur place en fonction des possibilités des femmes du groupe et des disponibilités du local).

 

 

 

 

 

Objectifs du projet :

 

 

Remarques préalables :

 

- l'enseignement se fera en français, mais les autres langues seront utilisées dès que le besoin s'en fera sentir. Des supports pour le transfert des mécanismes de la lecture et de l'écriture seront proposés afin que les apprenantes puissent prolonger leurs apprentissages dans leurs langues premières.

 

- l'enseignement proposé ne sera que peu fait sur un mode « transmissif ». Une participation active sera demandée aux apprenantes afin de manipuler les différentes notions de manière la plus autonome possible ... car l'objectif premier reste l'acquisition de « clés » leur permettant d'être autonomes au plus vite dans leurs apprentissages... et de les poursuivre ensuite par elles-mêmes si elles en éprouvent le besoin.

 

- Le travail sera individualisé : les objectifs et la plupart des outils seront communs à toutes, mais la vitesse de progression dans les acquisitions sera dépendante de la vitesse d'apprentissage ainsi que du mode de fonctionnement cognitif de chacune.

 

 

 

Objectifs

Moyens

Lecture – écriture - langue française orale

- Apprendre à lire et à écrire de manière compréhensible en français

 

 

- Méthode d'apprentissage mixte : par sons, syllabique et globale (utilisation des tables de lecture « La petite souris » (méthode par sons et syllabique), d'un document regroupant les 70 mots les plus courants de la langue française (correspondant à 50% du lexique utilisé en langue française, en méthode « globale), d'énoncés proposés par les apprenantes enregistrées dans les différentes langues, retranscrits par écrit dans les différentes langues.

- Utiliser le multilinguisme à des fins d'amélioration du niveau de français et de promotion de la ou des langues locales

- Réalisation de petits films ou d'enregistrements audios (de contes traditionnels et/ou de journées ordinaires et/ou particulières) dans plusieurs langues, et avec des images (soit dessins soit photos) + diffusion possible sur internet via la page facebook de l'association Madig (Association Madig) et le blog (http://associationmadig.canalblog.com), via youtube également. Retranscriptions écrites des enregistrements et apprentissage par cœur de ces récits.

- Reconnaître et utiliser différents supports d'écrits (dont documents administratifs qu'elles pourraient être amenées à remplir, etc)

-> voir avec elles les démarches administratives qu'elles sont amenées à faire, récupérer les documents sur place afin de travailler avec elles dessus.

Mathématiques

- Savoir résoudre des problèmes simples (reconnaître la nature du problème (additif, multiplicatif, de proportionnalité, etc) et savoir le résoudre)

-> voir avec elles les problèmes qu'elles peuvent rencontrer ou non ; proposer des problèmes de chaque catégorie afin de vérifier qu'elles sont en mesure de les résoudre (quelle que soit la méthode utilisée ... l'important est qu'elle soit efficace).

Organisation des données

- Connaître le fonctionnement et savoir utiliser :

       - l'ordre alphabétique,

       - les tableaux à double-entrée,

       - les pourcentages.

Exercices de rangement par ordre alphabétique, de recherche d'une info via cet ordre alphabétique, exercices de manipulations de tableaux, compréhension de la notion de pourcentage via des représentations de situations concrètes, etc.

- Catégorisation

(Une bonne maîtrise de la catégorisation permet de trouver des mots-clés appropriés permettant la recherche efficace d'informations sur internet ... et ainsi de trouver de manière plus autonome les informations qui leur sont ou seront nécessaires.)

 

 

- Exercices de tris

- Si possible, initiation à la navigation sur internet avec manipulation très basique d'un ordinateur (allumer, éteindre, lancer un moteur de recherche) et recherche sur le web).

 

 

 

 

 

Moyens nécessaires à la mise en place du projet :

 

- Moyens matériels :

 

Quoi ?

Qui ?

Un petit local ou un emplacement

En cours (à Porto-Novo)

Un cahier et un crayon par personne

A la charge des participantes

15 ardoises, 2 paquets de 100 craies, 1 tableau, 5 pochettes de crayons de couleurs et 5 pochettes de feutres

Financement participatif via le site Ulule

 

 

 

- Moyens humains :

 

- Médiatrices (enseignantes) : Maryvonne Logiou et Delphine Logiou-Nicolas.

 

- Traducteurs/trices langues premières // français : partenariat à mettre en place, à voir sur place.

 

 

 

Quand ?

 

Année scolaire 2014-2015

 

 

 

Où ?

 

A Porto-Novo au Bénin.

 

 

 

Qui sommes-nous ?

 

- Je m'appelle Delphine Logiou-Nicolas, j'ai 32 ans. J'ai exercé plusieurs années en temps que professeure des écoles spécialisée. Mes expériences professionnelles m'ont amenée à travailler avec des publics très variés (enfants, adolescents et adultes « normaux », mais aussi enfants, adolescents et adultes en situation de handicap mental, moteur, en grande difficulté sociale, avec ou sans trouble du comportement, avec des mineurs étrangers isolés. Ces expériences m'ont, je crois, appris à m'adapter à des « fonctionnements » individuels variés et à trouver des solutions quelques fois inattendues. Le diplôme universitaire de français langue étrangère que j'ai obtenu cette année à l'université de Rennes 2, mon intérêt croissant pour le multilinguisme, mais aussi et surtout la grande richesse des rencontres que j'ai eu et que j'ai la chance de vivre avec des personnes issues d'autres cultures que la mienne m'incitent à poursuivre dans ce sens afin de prolonger cette quête merveilleuse qu'est la découverte de l'humain dans une diversité et une unicité toujours renouvelée ... mais éminemment constante.

 

- Ma mère, Maryvonne Logiou participerait aussi à ce projet. Actuellement à la retraite (active ! J), elle a fait sa carrière en temps que professeure d'Education Physique et Sportive dans de nombreux établissements de l'Education Nationale, en France métropolitaine et en Outre-mer. Elle souhaiterait aider et acquérir des outils lui permettant d'intervenir par la suite en autonomie sur des problèmes d'analphabétisme.

 

- Nous interviendrons dans le cadre de l'association Madig, association bretonne de loi 1901, créée le 1er juillet 2011. En breton, « mad » signifie bien/bon, et « ig » est un diminutif (petit). « Chaque goutte d'eau contribue à la grandeur des océans » dit Gandhi. Suivant cette philosophie du colibri, de celui qui apporte sa pierre à l'édifice, l'objet de l'association est d'apporter, par des médiations, un bien-être, aussi modeste soit-il, à des personnes ressentant un mal-être pour une raison clairement identifiée. Les médiations proposées agissent sur ce (ou ces) raison(s).

 

Ici, il s'agit d'aider des femmes analphabètes ressentant un mal-être lié à cet analphabétisme, en leur proposant des médiations (un enseignement) leur permettant de diminuer leur mal-être ressenti du fait de cette difficulté en leur donnant des moyens d'apprendre à lire, à écrire, à acquérir des bases supplémentaires en langue française, ainsi qu'en calcul et dans l'organisation des données.

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Association Madig
Publicité
Archives
Visiteurs
Depuis la création 1 416
Publicité